Interiors/Intérieurs

Interior with Two Cushions Watercolour 11" x 9" 


I have always loved paintings of interiors, which are often quiet, calm glimpses into a person's or a family's life. I become fascinated with small corners of my house, and I use these spaces and objects as a vehicle to play with light and shadow, angles and planes, and, of course, colour. The goal is not realism; it is to create a mood.
J'adore les intérieurs, qui sont souvent des images tranquilles d'une vie privée. J'ai dévelopé une fascination pour les petits racoins chez nous, dont je me sers pour jouer avec la couleur, les formes et la lumière. Le but n'est pas de faire une peinture réaliste, mais de créer un atmosphère.
 Living Room
Watercolour 
11" x 7"
 
Bamboo in the Corner
Watercolour 6" x 9"

Reading Glasses
 Watercolour 6" x 9"

Lamp in the Corner
Watercolour 12" x 17"

  Bamboo in the Window
 Watercolour and gouache 16" x 22"

TEN STROKES OF THE BRUSH/Dix coups de pinceaux, 2009

Ten Strokes of the Brush 2009 was the second exhibit of watercolours put on by a group of Montreal women. We have been meeting since 2007, to show and critique our work, share information, and encourage each other in our painting. The first exhibit, in Fall of 2008, (see Archives) was so much fun that we decided on the spot to do it again the next year. We are planning another exhibit for the Spring of 2011. En octobre 2009, mon groupe d'aquarellistes a monté une exposition entitulée Dix coups de pinceaux. Depuis 2007 nous nous rencontrons régulièrement pour but de partager nos oeuvres, de l'information, des critiques et de l'encouragement. Notre prochaine exposition est planifiée pour le printemps de 2011.

Voyages


Voyage in a Square
Gouache
7.5" x 7.5"

Voyage #1
Gouache
7.5" x 13"


I love to experiment with gouache, both in conjunction with watercolour and on its own. The “Voyages” series is an obsession, purely with colour and composition. Using only three tubes of paint in any painting, I can mix a huge variety of colours. The paintings are voyages to new worlds of colour and mood.
J'adore la gouache, soit tout seul ou avec de l'aquarelle. La série "Voyages" représente une obsession avec la couleur et la composition. La plupart des oeuvres sont faits de mélanges de trois couleurs seulement. Les peintures sont des voyages dans un monde de couleur et d'ambience.

Tiny Voyage
Gouache
3" x 5"



Voyage #2
Gouache
22" x 7"

Voyage #3
Gouache
14" x 6"

Portraits


The Look (Esther at 80)
Watercolour, graphite and collage
11" x 15"

I love portraits, and have done many self-portraits and portraits of my family over the years, whether drawing or painting. With the death of my father in 1996, and the declining health of my mother, I sought to express some of my feelings through a series of family portraits in ink and watercolour. These drawings and paintings are done from life, from sketches and from family photographs.
Depuis des années je fait des portraits de mes proches et des auto-portraits. Lors du decès de mon père en 1996, et le déclin de la santé de ma mère, je me suis exprimée à travers une série de portraits de ma famille, en encre de chine et en aquarelle.

Trapped
Watercolour
14" x 18"



Esther at 5
Ink on watercolour paper
5" x 5"

Noni at 5 (self portrait)
Ink and watercolour
5" x 5"

An Obsession with Bottles/Les bouteilles : une obsession

Bottles #4
Watercolour
18" x 24"

Bottles #1 Watercolour
18" x 24"
Bottles #2
Watercolour
18" x 24"

Bottles #5
Watercolour
14" x 20"


My bottle obsession is an extension of family tradition. My parents collected bottles, antique and modern, and always had them displayed in windows in their houses. I consider my paintings of bottles to be portraits, of the bottles themselves, which have lots of character, and also of old friends with whom I grew up. Still life allows me to explore relationships between the objects, and between the objects and the space around them. Plusieures des bouteilles dans mes peintures ont été acquis par mes parents, et ce sont de vieux amies. Ces natures mortes sont aussi des portraits de famille.  travers ces compositions, je tends de pousser les frontières du réalisme et de la perspective.

Calligraphy Abstracts

Calligraphy #4
11" x 15"
Calligraphy #5
11" x 15"
Calligraphy #2
7.5" x 11"
Calligraphy #3
7.5" x 11"
Calligraphy #1
7.5" x 11"

Flowers and plants

Red Plant
Watercolour and gouache
15" x 18", matted
Green Vase
20" x 14"
Blue Vase
11" x 15"
sold
Water Flowers #3
7.5" X 11"
Sold
Iris
7.5" x 11"
Sold
Flower Couple
7.5" x 11"
Sold

Ten Strokes of the Brush/Dix coups de pinceaux, 2008

In 2007, a group of women who take courses at the Visual Arts Centre in Montreal decided to get together and organize an exhibit of our watercolours. We are ten women, from our forties to sixties, from a wide variety of backgrounds and professions, who are all passionate about watercolour. Some of us are landscape artists, some do still life, and others are mostly into abstract painting. Some are very delicate and subtle painters, and some are very powerful, with all kind of varieties in between. For most of us it was our first exhibit, and we had quite an interesting year getting it organized. The exhibit was a great success and we had lots of fun.